Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有些陈旧。
Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有些陈旧。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这些同意见
重要的。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
该方案现在汇报了其重要的、但令人失望的调查结果。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但,这两个案件提到稍微
同的情况。
Dans l'est, la situation est quelque peu différente.
在东部地区,要求有所同。
L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.
加机构间人员流动取得了一些进展。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
然而,现在美国的经济已有所衰退。
Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.
我们也没有足够时间来讨论这些有些争议的事项。
Troisièmement, le deuxième paragraphe du dispositif a été quelque peu adapté.
第三,执行部分第2段略微作了修改。
La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.
阿富的状况在某种程度上更加复杂。
Ce taux varie toutefois quelque peu d'un district à l'autre.
然而,各个区之间覆盖程度多少有些差别。
Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.
关于议程项目17的讨论有些困。
La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.
欠发达经济体的状况有些同。
Le projet d'article 30 contribue quelque peu à redresser la situation.
第30条草案对补救这一情况有某些助益。
La situation s'est quelque peu améliorée pendant la période visée.
在本报告所述期间,可以看出一些积极的事态发展。
Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.
鉴于这种情况,我们认为第2段似乎有些成熟。
Les maisons avaient été quelque peu rénovées mais étaient en mauvais état.
房屋经过基本修缮,但状况佳。
Or ces progrès s'étaient trouvés depuis lors quelque peu remis en question.
然而,这些积极的事态发展并一帆风顺。
Au fil des ans, il s'est quelque peu écarté de cette mission.
因此,它的建议经起批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有些陈旧。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这些同意见是较
的。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
该方案现在汇报了其的、但令人失望的调查结果。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但是,这两个案件提到稍微同的情况。
Dans l'est, la situation est quelque peu différente.
在东部地区,求有所
同。
L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.
加机构间人员流动取得了一些进展。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
然而,现在美国的经济已有所衰退。
Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.
我们也没有足够时间来讨论这些有些争议的事项。
Troisièmement, le deuxième paragraphe du dispositif a été quelque peu adapté.
第三,执行部分第2段略微作了修改。
La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.
难民的状况在某种程度上更加复杂。
Ce taux varie toutefois quelque peu d'un district à l'autre.
然而,各个区之间覆盖程度多少有些差别。
Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.
关于议程项目17的讨论有些困难。
La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.
欠发达经济体的状况有些同。
Le projet d'article 30 contribue quelque peu à redresser la situation.
第30条草案对补救这一情况有某些助益。
La situation s'est quelque peu améliorée pendant la période visée.
在本报告所述期间,可以看出一些积极的事态发展。
Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.
鉴于这种情况,我们认为第2段似乎有些成熟。
Les maisons avaient été quelque peu rénovées mais étaient en mauvais état.
房屋经过基本修缮,但状况佳。
Or ces progrès s'étaient trouvés depuis lors quelque peu remis en question.
然而,这些积极的事态发展并是一帆风顺。
Au fil des ans, il s'est quelque peu écarté de cette mission.
因此,它的建议经起批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词有些陈旧。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
而,这些不同意见是较不重要的。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
该方案现在汇报了其重要的、但令人失望的调查结果。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但是,这两个案件提到稍微不同的情况。
Dans l'est, la situation est quelque peu différente.
在东部地区,要求有所不同。
L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.
加机构间人员流动取得了一些进展。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
而,现在美国的经济
有所衰退。
Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.
我们也没有足够时间来讨论这些有些争议的事项。
Troisièmement, le deuxième paragraphe du dispositif a été quelque peu adapté.
第三,执行部分第2段略微作了修改。
La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.
阿富汗难民的状况在某种程度上更加。
Ce taux varie toutefois quelque peu d'un district à l'autre.
而,各个区之间覆盖程度多少有些差别。
Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.
关于议程项目17的讨论有些困难。
La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.
欠发达经济体的状况有些不同。
Le projet d'article 30 contribue quelque peu à redresser la situation.
第30条草案对补救这一情况有某些助益。
La situation s'est quelque peu améliorée pendant la période visée.
在本报告所述期间,可以看出一些积极的事态发展。
Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.
鉴于这种情况,我们认为第2段似乎有些不成熟。
Les maisons avaient été quelque peu rénovées mais étaient en mauvais état.
房屋经过基本修缮,但状况不佳。
Or ces progrès s'étaient trouvés depuis lors quelque peu remis en question.
而,这些积极的事态发展并不是一帆风顺。
Au fil des ans, il s'est quelque peu écarté de cette mission.
因此,它的建议经不起批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有些陈旧。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这些不同意见是较不重的。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
该方案现在汇报了其重的、但令人失望的调查结果。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但是,这两个案件提到稍微不同的情况。
Dans l'est, la situation est quelque peu différente.
在东部地区,有所不同。
L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.
加机构间人
取得了一些进展。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
然而,现在美国的经济已有所衰退。
Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.
我们也没有足够时间来讨论这些有些争议的事项。
Troisièmement, le deuxième paragraphe du dispositif a été quelque peu adapté.
第三,执行部分第2段略微作了修改。
La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.
阿富汗难民的状况在某种程度上更加复杂。
Ce taux varie toutefois quelque peu d'un district à l'autre.
然而,各个区之间覆盖程度多少有些差别。
Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.
关于议程项目17的讨论有些困难。
La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.
欠发达经济体的状况有些不同。
Le projet d'article 30 contribue quelque peu à redresser la situation.
第30条草案对补救这一情况有某些助益。
La situation s'est quelque peu améliorée pendant la période visée.
在本报告所述期间,可以看出一些积极的事态发展。
Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.
鉴于这种情况,我们认为第2段似乎有些不成熟。
Les maisons avaient été quelque peu rénovées mais étaient en mauvais état.
房屋经过基本修缮,但状况不佳。
Or ces progrès s'étaient trouvés depuis lors quelque peu remis en question.
然而,这些积极的事态发展并不是一帆风顺。
Au fil des ans, il s'est quelque peu écarté de cette mission.
因此,它的建议经不起批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mot a quelque peu vieilli.
个词已有
陈旧。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,不同意见是较不重要的。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
该方案现在汇报了其重要的、但令人失望的调。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,种乐观情绪有点减退。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但是,两个案件提到稍微不同的情况。
Dans l'est, la situation est quelque peu différente.
在东部地区,要求有所不同。
L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.
加机构间人员流动取得了一
进展。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
然而,现在美国的经济已有所衰退。
Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.
我们也没有足够时间来讨论有
争议的事项。
Troisièmement, le deuxième paragraphe du dispositif a été quelque peu adapté.
第三,执行部分第2段略微作了修改。
La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.
阿富汗难民的状况在某种程度上更加复杂。
Ce taux varie toutefois quelque peu d'un district à l'autre.
然而,各个区之间覆盖程度多少有差别。
Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.
关于议程项目17的讨论有困难。
La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.
欠发达经济体的状况有不同。
Le projet d'article 30 contribue quelque peu à redresser la situation.
第30条草案对补救一情况有某
助益。
La situation s'est quelque peu améliorée pendant la période visée.
在本报告所述期间,可以看出一积极的事态发展。
Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.
鉴于种情况,我们认为第2段似乎有
不成熟。
Les maisons avaient été quelque peu rénovées mais étaient en mauvais état.
房屋经过基本修缮,但状况不佳。
Or ces progrès s'étaient trouvés depuis lors quelque peu remis en question.
然而,积极的事态发展并不是一帆风顺。
Au fil des ans, il s'est quelque peu écarté de cette mission.
因此,它的建议经不起批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有些陈旧。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这些意见是较
重要的。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
该方案现在汇报了其重要的、但令失望的调查结果。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但是,这两个案件提到稍微的情况。
Dans l'est, la situation est quelque peu différente.
在东部地区,要求有所。
L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.
加机
员流动取得了一些进展。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
然而,现在美国的经济已有所衰退。
Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.
我们也没有足够时来讨论这些有些争议的事项。
Troisièmement, le deuxième paragraphe du dispositif a été quelque peu adapté.
第三,执行部分第2段略微作了修改。
La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.
阿富汗难民的状况在某种程度上更加复杂。
Ce taux varie toutefois quelque peu d'un district à l'autre.
然而,各个区之覆盖程度多少有些差别。
Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.
关于议程项目17的讨论有些困难。
La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.
欠发达经济体的状况有些。
Le projet d'article 30 contribue quelque peu à redresser la situation.
第30条草案对补救这一情况有某些助益。
La situation s'est quelque peu améliorée pendant la période visée.
在本报告所述期,可以看出一些积极的事态发展。
Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.
鉴于这种情况,我们认为第2段似乎有些成熟。
Les maisons avaient été quelque peu rénovées mais étaient en mauvais état.
房屋经过基本修缮,但状况佳。
Or ces progrès s'étaient trouvés depuis lors quelque peu remis en question.
然而,这些积极的事态发展并是一帆风顺。
Au fil des ans, il s'est quelque peu écarté de cette mission.
因此,它的建议经起批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有些陈旧。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然,这些
意见是较
重要的。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
该方案汇报了其重要的、但令人失望的调查结果。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但是,这两个案件提到稍的情况。
Dans l'est, la situation est quelque peu différente.
东部地区,要求有所
。
L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.
加机构间人员流动取得了一些进展。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
然,
美国的经济已有所衰退。
Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.
我们也没有足够时间来讨论这些有些争议的事项。
Troisièmement, le deuxième paragraphe du dispositif a été quelque peu adapté.
第三,执行部分第2段略作了修改。
La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.
阿富汗难民的状况某种程度上更加复杂。
Ce taux varie toutefois quelque peu d'un district à l'autre.
然,各个区之间覆盖程度多少有些差别。
Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.
关于议程项目17的讨论有些困难。
La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.
欠发达经济体的状况有些。
Le projet d'article 30 contribue quelque peu à redresser la situation.
第30条草案对补救这一情况有某些助益。
La situation s'est quelque peu améliorée pendant la période visée.
本报告所述期间,可以看出一些积极的事态发展。
Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.
鉴于这种情况,我们认为第2段似乎有些成熟。
Les maisons avaient été quelque peu rénovées mais étaient en mauvais état.
房屋经过基本修缮,但状况佳。
Or ces progrès s'étaient trouvés depuis lors quelque peu remis en question.
然,这些积极的事态发展并
是一帆风顺。
Au fil des ans, il s'est quelque peu écarté de cette mission.
因此,它的建议经起批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有些陈旧。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这些不同意见是较不重要的。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
该方案现在汇报了其重要的、但令人失望的调查结果。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但是,这两个案件提到稍微不同的情况。
Dans l'est, la situation est quelque peu différente.
在东地区,要求有所不同。
L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.
加机构间人员流动取得了
些进展。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
然而,现在美国的经济已有所衰退。
Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.
我们也没有足够时间来讨论这些有些争的事
。
Troisièmement, le deuxième paragraphe du dispositif a été quelque peu adapté.
第三,执行分第2段略微作了修改。
La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.
阿富汗难民的状况在某种度上更加复杂。
Ce taux varie toutefois quelque peu d'un district à l'autre.
然而,各个区之间覆盖度多少有些差别。
Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.
关于目17的讨论有些困难。
La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.
欠发达经济体的状况有些不同。
Le projet d'article 30 contribue quelque peu à redresser la situation.
第30条草案对补救这情况有某些助益。
La situation s'est quelque peu améliorée pendant la période visée.
在本报告所述期间,可以看出些积极的事态发展。
Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.
鉴于这种情况,我们认为第2段似乎有些不成熟。
Les maisons avaient été quelque peu rénovées mais étaient en mauvais état.
房屋经过基本修缮,但状况不佳。
Or ces progrès s'étaient trouvés depuis lors quelque peu remis en question.
然而,这些积极的事态发展并不是帆风顺。
Au fil des ans, il s'est quelque peu écarté de cette mission.
因此,它的建经不起批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mot a quelque peu vieilli.
个词已有些陈旧。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,些不同意见
较不重要的。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
该方案现在汇报了其重要的、令人失望的调查结果。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,种乐观情绪有点减
。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
,
两个案件提到稍微不同的情况。
Dans l'est, la situation est quelque peu différente.
在东部地区,要求有所不同。
L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.
加机构间人员流动取得了一些进展。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
然而,现在美国的经济已有所。
Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.
我们也没有足够时间来讨论些有些争议的事项。
Troisièmement, le deuxième paragraphe du dispositif a été quelque peu adapté.
第三,执行部分第2段略微作了修改。
La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.
阿富汗难民的状况在某种程度上更加复杂。
Ce taux varie toutefois quelque peu d'un district à l'autre.
然而,各个区之间覆盖程度多少有些差别。
Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.
关于议程项目17的讨论有些困难。
La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.
欠发达经济体的状况有些不同。
Le projet d'article 30 contribue quelque peu à redresser la situation.
第30条草案对补救一情况有某些助益。
La situation s'est quelque peu améliorée pendant la période visée.
在本报告所述期间,可以看出一些积极的事态发展。
Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.
鉴于种情况,我们认为第2段似乎有些不成熟。
Les maisons avaient été quelque peu rénovées mais étaient en mauvais état.
房屋经过基本修缮,状况不佳。
Or ces progrès s'étaient trouvés depuis lors quelque peu remis en question.
然而,些积极的事态发展并不
一帆风顺。
Au fil des ans, il s'est quelque peu écarté de cette mission.
因此,它的建议经不起批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。